【ROM更新で仕様が変更されたのは車載メロディーだけでは無かった ‼︎ 】都営6300形(3次車)東急目黒線の『車内自動英語放送の仕様』も一部変更へ

2022年09月07日 07:35

[鉄道トレンドまとめサイト]

抜粋

kazuki

英語放送は東京メトロみたいに【arriving at 】って追加していますね〜
11

Huya Lyoske

行き先・種別案内に違和感だらけですね。
This is the Exp. bound for Hiyoshi→This train is Exp. bound for Hiyoshi
逆の"This train will merge and continue traveling as an Exp. on the 〜は健在かな?
今度乗りに行ってみよう。
7

しょ

英語放送の変更点は
This is the Exp.→ This train is Exp.
The next station is→Arriving at(まもなくの部分)
Passengers changing to→Please change here for
The last of this line.→The last station of this line.
かな?
6

各駅急行

ということはもう新横浜行きとかのも収録してあるということでしょうか...?
14

Kenken Train

乗り換え放送の英語アナウンスって、JRみたいなものになってる…!
9

コンセント

更新前「次は武蔵小山です」という案内は不動前通過後に単体で流れていたのに対して、更新後は目黒発車後の放送の続きで流れる感じになっていますね。そのかわりに「まもなく○○」が追加された感じでしょうか
2

フミちゃん

まさか「We will soon make a bleaf stop at XX」とか「Passengers change to the XX」が無くなるとは(please change forは確か田園都市線で昔使われてた記憶なので、久々にパーツ復活)…、その反面、「arriving at」は数年前メトロで使われてて現在はブルーラインでも使用されてるパーツですので、地味に懐かしいですね。とにかく、英語放送の言い回しがブルーラインと同じになった印象ですね。
東横線とか田園都市線、大井町線も近い内にこの様な言い回しになりそうです。尚田園都市線についてはメトロ車・東武車は現行のROMにはなっていません(最新ROMは、東急車のみで、急行の場合、「まもなく、○○です」とアナウンスします)。

関本茂

東急なのに英語放送が「Arriving at」なのが違和感ありますね…
10

かなで

日吉駅ユーザーです
「次は、日吉、この電車の終点です」→「まもなく、日吉、終点です」に簡素化されてますね!
「お忘れ物をなさいませんように」も違和感があるので、多分アナウンスが変わってるのかもしれません
2

NEX

英語放送はメトロとJR東日本の仕様に変わっている
3

この記事を見る